Şiir tercüme edilebilir mi?

Cevabı öyle hemen verilebilecek bir soru değil ama bir bakış açısı getirebileceğini düşünerek Tarkovski’nin Nostalghia filminden kısa bir sahneyi paylaşmak istedim.

– Ne okuyorsun?

– Arseni Tarkovski şiirleri.

– Rusça mı?

– Hayır, iyi bir tercüme.

– At gitsin.

– Neden? Tercüman oldukça iyi bir şair.

– Şiir tercüme edilemez. Bütün sanat gibi.

Nostalghia (1983) / Andrei Tarkovski

Kaynak: Harbi Sinema @harbisinema

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Google fotoğrafı

Google hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Connecting to %s